Met enige regelmaat maken media melding dat politieke stukken en dossiers verwoord worden met de nodige vaktermen. Bij de troonrede op Prinsjesdag en aansluitend de begrotingsbehandeling was dit volgens een onderzoeksbureau in opdracht van RTL 4 niet anders dan voorgaande jaren. De leesbaarheid van stukken scoorde met het rapportcijfer 4 een dikke onvoldoende.

Ook in gemeentelijke stukken is het regelmatig gebruik van vaktermen herkenbaar. Beleidsmedewerkers, maar nog meer externe partijen die de lokale overheid ondersteunen bij grote dossiers en projecten, gebruiken maar al te graag vaktermen die voor heel veel mensen onbekend zijn. Veel Nederlandse benamingen en omschrijvingen hebben inmiddels plaats gemaakt voor (trendy) Engelse termen zoals position paper, business case, afford, issue of Q1.

Dat heel veel mensen met deze benamingen niet bekend zijn heeft volgens CDA raadslid Jos Schlössels niets te maken met het werk- en denkniveau van iemand. De oudere generatie kent deze termen echter niet en dat is ook niet verwonderlijk. Deze mensen hebben of maken wel tijd vrij dagelijks de landelijke, provinciale en lokale politiek op de voet te volgen. Daar mag volgens Schlössels eens over nagedacht worden. 


Reden voor het CDA raadslid de hierover in september 2017 gestelde vragen nog eens onder de aandacht te brengen bij het college van Sittard-Geleen en te informeren in hoeverre men met de destijds gemaakt voornemens gevorderd is.

We zijn benieuwd naar de reactie van het college.

Hartelijke groeten,

namens de CDA fractie
Jos Schlössels.

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Please enter your comment!
Please enter your name here